パッチ情報 のバックアップ(No.24)

 目次(長いので折りたたんであります)

2017年06月20日 Battlefield 1 Prise de Tahure Update Edit

https://www.battlefield.com/news/update-notes/prise-de-tahure-update(英語)

訳注:機械翻訳を利用した意訳です。より良い翻訳があれば気軽に編集してください。


Prise de Tahure Updateへようこそ - の3回目の月例アップデートと2回目のバトルフィールド 1 They Shall Not Pass向け追加マップリリース。
また我々は、プレミアムトライアルを開催し、UIに変更を加え、レンタルサーバーに機能を追加し、ゲームを強化するために、様々な調整と修正を追加しました。
では、Prize de Tahure アップデートの詳細を見てみましょう。


Jojje “Indigowd” Dalunde

Prise de Tahure Edit

Prize de Tahureは2番目の夜間マップであり、バトルフィールド 1 They Shall Not Passのための最後のマップです。
フランスのレイダーとドイツの突撃歩兵がシャンパーニュ・アルデンヌ地方の寒い夜、都市の塹壕で衝突します。
最前線の塹壕ネットワークは、ドイツ軍とフランス軍の絶え間ない争いから、いくつかの村落を閉鎖しています。
このコンテンツは、バトルフィールド 1 Premium PassのオーナーとThey Shall Not Pass拡張パックのオーナーに提供されます。
Premium Passを持っていないバトルフィールド 1オーナーは、Premium PassまたはPremium Trialsを利用してコンテンツにアクセスできます。

PREMIUM TRIALS Edit

このアップデートでは、Premium Trialsを導入しました。
Premium Trialsは、Premium Passを持っていないバトルフィールド 1のオーナーが、完全にリリースされた拡張パックのマップを購入前に体験できる期間限定イベントです。
Premium Friendsと似たような響きですね。
これは同じ機能ですが、Premium Passのオーナーとパーティーを組む必要はありません。
XPの獲得、拡張パックでリリースされた車両のスポーン、進行・アンロックはPremium Passの所有者に限定されます。

マップ&モード Edit

  • SOISSONS:マップのバランスを改善するために、フロントラインのキャプチャーエリアを調整しました。
  • NIVELLE NIGHTS:戦闘エリア外のグレースケールスクリーン効果が有効にならないことがあるバグを修正しました。
  • NIVELLE NIGHTS:ラッシュモードでセクターがアクティブになる前に、5つ目のセクターのエリート兵キットを使用できる問題を修正しました。
  • FORT VAUX?:中庭の周辺にある砦の上部に乗ることができなくなったはず。(訳注:前回修正出来てなかったようです・・・)

その他修正 Edit

  • マップ投票システムを更新して、ランダム選択される候補から前回のマップ(および現在のマップ)を除外し、A-B-A-Bマップパターンを防止しました。
  • オペレーショングローブ画面からバックアウトすると、マッチメイキングがキャンセルされるようになりました。これは、地球のゆっくりとしたぼかし状態を防ぐためです。
  • Synchronized damage taken effect to the actual shooter networked state. Previously it lead to out of sync effects where the shooter was not yet visible.(訳注:ぜんぜんわからん・・・
  • プレイヤーが遅れてゲームに参加し、プレーヤーが武器を落としたり拾ったりしたときに起こる珍しいクライアントのクラッシュを修正しました。
  • マップのロード中に切断が発生する可能性のある問題を修正しました。

Premium Friends Edit

Premium Friends - プレミアム以外のプレイヤーは、すべてのスコアボードとラウンド終了のスクリーンでスコアが0になります。

レンタルサーバー Edit

  • 特定のキットの数を制限する新しい設定を追加しました。
  • ラウンド制限時間の設定が追加されました。
  • 予備弾薬無限の設定を追加しました。
  • Countdown stops if players drop: Lowered the required player count for countdown to start game round to the minimum number of players required to finish a game if preround is enabled. The player count is unchanged if preround is disabled.(訳注:翻訳できませんでした・・・)
  • 100ms以上のpingを持つプレーヤーを自動的にキックするレイテンシソフトロックオプションを実装しました。

UI Edit

  • ネットワーク接続なしでタイトルを起動した後、「プレイヤー作成コンテンツ」オプションがグレー表示され、使用できなくなり、「非表示」に設定されていた問題を修正しました。
  • 輸送車両ドライバーのチェイスカメラのキャプションの間違ったコントロールUIを修正しました。
  • ネットワーキングの問題のアイコンは、もう観戦者モードでは表示されません。

2017年06月20日 Battlefield 1 Nivelle Nights Update Edit

https://www.battlefield.com/news/update-notes/nivelle-nights-update(英語)

 クリック展開

2017年05月30日 「バトルフィールド 1」5月のアップデート Edit

https://www.battlefield.com/ja-jp/news/update-notes/may-update

 クリック展開

2017年02月14日 「バトルフィールド 1」冬季アップデート Edit

https://www.battlefield.com/ja-jp/news/update-notes

 クリック展開

2016年12月13日配信パッチ Edit

 クリック展開

2016年11月15日 「バトルフィールド 1」秋季アップデート Edit

 クリック展開

2016年10月24日配信パッチ Edit

 クリック展開

コメント Edit

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示

  • synchlonized…のとこは「プレイヤーのネットワークの状態の影響を考慮したダメージ同調を行いました。同調作業によるプレイヤーがまだ見えていないという影響を取り除いています」じゃないかな。もっと平たく訳すと「プレイヤーの回線状態に応じたダメージ同期を実施しました。これによりまだ見えていないのに撃たれてしまった、というようなことがなくなります」になるかな。 -- 2017-07-24 (月) 10:41:16
    • countdown…の方は「プレイヤーが落ちた場合カウントダウンが止まる:前の試合が有効であったら、試合開始のために必要なプレイヤーの最低数が、試合を終わらせるために必要なプレイヤーの最低数まで減少します。前の試合が有効でなかったらプレイヤーのカウントは変わりません。」平たく訳すと「プレイヤーがゲームから居なくなった時にカウントダウンが止まってしまう問題に対処しました。前のラウンドの試合が正常に終わっていた場合に限り、次のゲームのカウントダウンが始まる為に必要なプレイヤーの数は、試合を終わらせる為に必要なプレイヤーの数まで減少します。もし前の試合が正常に終わっていなければ、必要なプレイヤーの数は変わりません。」になるかな。 -- 2017-07-24 (月) 10:56:06
    • そこまで自身があるわけじゃないから、英語ができる人、もしくはBFやオンラインゲームの通信の仕様に詳しい人に校閲して欲しいです。 -- 2017-07-24 (月) 11:02:04
  • 翻訳ありがとナス!以下感謝の嵐 -- 2017-07-25 (火) 06:58:05
  • Premium Friendsの欄て“スコアが0になります”でなくて“スコアが表示されるようになります”じゃなかったけ?その代わりpremiumじゃなければ文字が半透明になってる気がする。見間違いならすみません -- 2017-07-25 (火) 20:47:07
  • 翻訳おわりぃ!目がショボショボするぅ・・・ -- 2017-08-22 (火) 05:39:32
    • 追加乙です!貴方のような人に世界は救われるのだ -- 2017-08-23 (水) 19:13:17
      • 翻訳作業お疲れ様です -- 2017-08-23 (水) 23:02:11
    • ありがとう! -- 2017-08-23 (水) 23:02:36
    • ありがとう! -- 2017-09-02 (土) 00:21:44
    • 有り難き幸せ -- 2018-07-17 (火) 21:40:43
  • 今回は公式で翻訳されてたからパパパっと終わった・・・まあ別の作業があるから取られる時間はあまり変わらないのですけど -- 2017-09-06 (水) 13:38:04
  • スポット薄くする改悪パッチ -- 2017-10-15 (日) 14:39:04
    • 特に航空機とか乗ってるとまじでキツい。設定ミスかと思ったけど違って呆れた。
      至近距離まで来ないと敵味方判断できないから誤爆しまくるっていう -- 2017-10-15 (日) 19:00:31
    • やりにくいのはこの上ないけど今まで以上に芋砂から狙撃されることは減ったし複雑な気分 -- 2017-10-16 (月) 12:27:54
    • 薄くなったけど、スポットやりやすくなってる気がした
      範囲広くなってる? -- 2017-10-23 (月) 03:23:12
  • 自分の見えないところでの格闘キルの音が聞こえるのってバグ?俺の耳おかしいだけ? -- 2017-12-14 (木) 14:07:57
  • チーデスでエリート兵科削除されたはずなのにさっき森で火炎放射キットでたんだが… -- 2017-10-16 (月) 15:55:18
    • エリート兵消えたのはドミネやで -- 2017-12-20 (水) 13:11:40
  • Apocalypseアプデで前方向にしかスライディングできなくなった。一方でBF4ほどじゃないが、前にジャンプして空中で横を向く飛び出し撃ちの飛距離が伸びたような気もする。感覚的にそう思っただけなので要検証。ZouZouジャンプは不可。 -- 2018-02-24 (土) 19:20:43
  • とりあえずGoogle翻訳の文を追加 日本語版が公開されたらまた更新する -- 2018-04-24 (火) 19:01:59
    • イースターアップデートに念のため画像追加 -- 2018-04-24 (火) 21:44:56
お名前:

  URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White

ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更     最終更新のRSS